МОДЕЛІ СИМВОЛІЧНОЇ ЕВОЛЮЦІЇ КИТАЙСЬКИХ СПРИЯТЛИВИХ ЗНАКІВ «ФУ» ТА «СІ» У СУЧАСНОМУ ДИЗАЙНІ КНИГ
DOI:
https://doi.org/10.32782/uad.2026.3.37Ключові слова:
китайські народні символи, еволюція символів, символічне розширення, символічна згуртованість, візуальна семіотика, дизайн книги, трансляція культури, сприятливі образи, графічний дизайн, народна культураАнотація
Китайські сприятливі символи – це не просто декоративні мотиви; радше вони служать фольклорними емблемами, що втілюють прагнення, емоційні почуття та культурну ідентичність. У сфері сучасного книжкового дизайну ці символи стали життєво важливими візуальними ресурсами для формування культурних тем та створення емоційної атмосфери; однак їхні фольклорні функції, символічна логіка та еволюційні розбіжності ще не повністю з'ясовані. На цьому тлі це дослідження має на меті виявити та теоретично обґрунтувати дві різні еволюційні моделі в спектрі китайських сприятливих символів – «Фу» та «Сі». Крім того, воно прагне сформулювати значення цих моделей для сучасної практики книжкового дизайну. Розташоване в теоретичних рамках фольклористики, це дослідження використовує порівняльний аналіз для вивчення функціональних розбіжностей між цими двома типами символів; структурний аналіз для аналізу їхніх візуальних характеристик; семіотичний аналіз для розкриття механізмів, за допомогою яких вони передають значення; та візуальний аналіз на основі конкретних випадків для інтерпретації специфічної операційної динаміки цих символічних моделей у контексті сучасного книжкового дизайну. Результати дослідження показують, що «Фу» демонструє характеристики «символічного розширення», де його семантичний обсяг розширюється через омофонію, візуальну заміну та стилістичне структурування у нетекстові візуальні середовища. І навпаки, «Сі» демонструє характеристики «символічної згуртованості», де його символічна ефективність спирається насамперед на повторення, симетрію та посилення його текстової структури, що кульмінацією є, зокрема, в контексті весільних звичаїв та ритуалів, формування стабільних, ритуалістичних символів. Ці дві еволюційні моделі безпосередньо впливають на стратегії візуального перекладу, що використовуються в дизайні книг, де перша легше піддається абстрактним, символічним та нетекстовим формам вираження, тоді як друга вимагає збереження основної каліграфічної структури та симетричного порядку. Інноваційний внесок цієї статті полягає в пропозиції «екстенсіональної» та «конденсованої» моделей еволюції сприятливих символів, тим самим виявляючи прямий зв'язок між цією еволюційною динамікою та стратегічними підходами, прийнятими в сучасному дизайні книг.
Посилання
王超然. 中国传统吉祥图案在现代标志设计中的应用研究. 设计进展, 2023, 8(4): 2640-2649. DOI:10.12677/Design.2023.84322.
徐茜雅. 汉字图形化中的“形”“意”研究[J]. 设计进展, 2023, 8(4): 2187-2197. DOI: 10.12677/Design.2023.84264.
万庆. 传统图形符号在书籍装帧设计中的应用探讨. 现代教育前沿, 2021, 2(4): 4-7.
周海涵. 传统文化在书籍装帧设计中的运用研究. 文化产业, 2021(26): 111-113.
李守奎. 汉字阐释与汉字文化普及——以“福”字为例. 汉字汉语研究, 2021(2): 11-29.
刘文洁, 赵培泽. “囍”字在民俗婚礼中的流变研究. 美术教育研究, 2016(11): 37.
周畅, 刘勇. 基于扎根理论的“中国最美的书”装帧设计影响因素研究. 出版科学, 2022, 30(1): 32-41.
吕敬人. 书艺问道:吕敬人书籍设计说. 上海: 上海人民美术出版社, 2017.
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
